tragar


tragar
verbo transitivo/ pronominal
1 Hacer que una cosa pase de la boca hasta el aparato digestivo:
traga la pastilla con agua; me he tragado el caramelo entero.
SE CONJUGA COMO pagar
SINÓNIMO ingerir
verbo intransitivo/ transitivo/ pronominal
2 Comer mucho o con voracidad:
¡cómo traga!, no ha parado de comer en toda la tarde; ya se ha tragado tres trozos de pastel .
SINÓNIMO devorar engullir
verbo transitivo/ intransitivo
3 Absorber una cosa a otra:
el desagüe traga el agua; la alcantarilla no traga.
ANTÓNIMO expulsar
verbo transitivo/ pronominal
4 Cubrir las aguas o la tierra lo que está en su superficie:
las olas se tragaron la lancha.
5 Creer una cosa con facilidad:
se tragó el cuento hasta el final.
ANTÓNIMO desconfiar
6 Soportar una persona una cosa repulsiva o insultante:
se tragó aquella sarta de insultos sin inmutarse.
SINÓNIMO aguantar sufrir
7 No darse por enterado de una cosa:
se tragó todas las críticas como si no fueran con él.
SINÓNIMO disimular
ANTÓNIMO asumir
8 Gastar o consumir una cosa otra para su funcionamiento:
las obras se tragaron la mitad del presupuesto .
SINÓNIMO emplear
ANTÓNIMO ahorrar
9 coloquial Acceder una persona a una propuesta o proposición:
díselo, igual traga.
SINÓNIMO condescender

FRASEOLOGÍA
hacer tragar una cosa a una persona coloquial Obligarla a escuchar o prestar conformidad a lo que le desagrada:
le hicieron tragar la película hasta el final.
no tragar o no poder tragar una cosa o a una persona coloquial Sentir gran antipatía o rechazo hacia ella:
no le trago, es el tío más fanfarrón que he conocido.

* * *

tragar
1 tr. o abs. Hacer pasar alguien una ↘cosa que tiene en la boca al interior de su aparato digestivo: ‘Me obligó a tragar la medicina’. También con un pron. reflex.: ‘Se tragó una espina de pescado’. ≃ Ingerir.
2 *Comer mucho o con voracidad. También con un pron. reflex.: ‘Es capaz de tragarse una docena de pasteles’. ≃ *Engullir.
3 *Absorber: ‘Este terreno traga mucha agua’. También con un pron. reflex.: ‘El secante se traga la tinta’. ⊚ tr. Hacer desaparecer una cosa a ↘otra en su interior: ‘¡Trágame, tierra!’. También con un pron. reflex.: ‘El mar se tragó la barquilla’.
4 *Oír por fuerza, sin poder hacer callar al que las dice, ↘cosas desagradables: ‘Tendrás que tragar lo que yo te diga’. También con un pron. reflex.
5 Creer alguien una ↘cosa que se le dice con *engaño. También con un pron. reflex.: ‘Se tragará todo lo que yo le diga’.
6 tr. o abs. Aceptar ↘algo a la fuerza: ‘Aunque no le apetece, no tendrá más remedio que tragar’.
7 (inf.) tr. *Gastar mucho o la cantidad que se expresa, que se considera exagerada, de cierta ↘cosa: ‘Esta agua traga mucho jabón’. También con un pron. reflex.: ‘La obra se ha tragado todos nuestros ahorros’.
8 (con un pron. reflex.; inf.) Chocar alguien involuntariamente con un ↘obstáculo que encuentra en su camino.
V. «tragar el anzuelo, tragar camote».
Hacer tragar. 1 Obligar a alguien a escuchar cosas desagradables que se le *dicen o a prestar su *conformidad a una cosa que no le gusta. 2 Hacer creer a alguien lo que se le dice con *engaño. ≃ *Colar.
No tragar [o no poder tragar] a una persona (inf.). *Detestarla.
V. «tragar quina, tragar saliva, tragarse con la vista».
Notas de uso
La forma usual de «tragar» es la pronominal. La no pronominal se emplea solamente en infinitivo con auxiliar y en frases de sentido general; se dice, por ejemplo, ‘no puede tragar una pastilla entera’ pero ‘se ha tragado la pastilla entera’; o ‘este terreno traga mucha agua’, pero ‘este bancal se ha tragado toda el agua de la balsa’.
Catálogo
Atizarse, echarse al coleto [o al cuerpo], deglutir, embaular, embuchar, *engullir, ingerir, ingurgitar, pasar, echarse entre pecho y espalda, tragonear, zarme. ➢ Chisguete, chupito, colana, farolazo, górgoro, gorgorotada, lapo, sorbo, sosiega, taco, trago, trinquis [o trinque]. ➢ Disfagia. ➢ Tragador, tragaldabas, tragallón, tragamallas, tragantón, tragón, zampón. ➢ Atragantarse, intragable. ➢ *Beber. *Comer.

* * *

tragar. (De or. inc.). tr. Hacer movimientos voluntarios o involuntarios de tal modo que algo pase de la boca hacia el estómago. U. t. c. prnl. || 2. Comer vorazmente. || 3. Dicho de la tierra o de las aguas: Abismar lo que está en su superficie. U. t. c. prnl. || 4. Dar fácilmente crédito a las cosas, aunque sean inverosímiles. U. t. c. prnl. Le contó una mentira y no se la tragó. || 5. Soportar o disimular algo muy desagradable. U. t. c. prnl. || 6. Absorber, consumir, gastar. U. t. c. prnl. El muro se tragó más piedra de la que se creía. || 7. coloq. Arg. y Ur. Entre estudiantes, empollar (ǁ preparar las lecciones). || 8. intr. coloq. Acceder sin convicción a una propuesta. || 9. coloq. Dicho de una mujer: Acceder fácilmente a requerimientos sexuales. || 10. prnl. coloq. Chocar con un obstáculo. Tragarse una farola. || 11. coloq. No hacer caso a una señal, a una obligación o a una advertencia. Tragarse un semáforo. || haberse alguien tragado algo. fr. coloq. Barruntar que va a ocurrir algo, generalmente infausto o desagradable. || no \tragar a alguien o algo. fr. coloq. Sentir marcada antipatía hacia él o hacia ello. || tenerse tragado algo. fr. coloq. haberse tragado algo.

* * *

transitivo Hacer que [una cosa] pase de la boca al esófago.
por extensión Comer mucho.
transitivo-pronominal figurado Abismar la tierra o las aguas [lo que está en su superficie].
► Dar fácilmente crédito [a las cosas].
► Soportar o tolerar [cosa repulsiva].
► Disimular, no darse por entendido [de una cosa].
► Absorber, gastar: el muro se tragó más piedra de la que se creía.
CONJUGACIÓN se conjuga como: [LLEGAR]

Enciclopedia Universal. 2012.

Sinónimos:

Antónimos:

Mira otros diccionarios:

  • tragar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: tragar tragando tragado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. trago tragas traga tragamos tragáis… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • tragar — (De or. inc.). 1. tr. Hacer movimientos voluntarios o involuntarios de tal modo que algo pase de la boca hacia el estómago. U. t. c. prnl.) 2. Comer vorazmente. 3. Dicho de la tierra o de las aguas: Abismar lo que está en su superficie. U. t. c.… …   Diccionario de la lengua española

  • tragar — v. tr. 1. Engolir sem mastigar. 2.  [Figurado] Comer ou engolir com avidez. = DEVORAR 3. Inalar fumo ou um gás. = ASPIRAR, INSPIRAR 4. Arrastar para dentro de si. = ABSORVER, ENGOLIR, SORVER 5. Submergir. 6. Fazer desaparecer. = ANIQUILAR,… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • tragar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Pasar algo por la garganta, generalmente un alimento, una bebida o un medicamento, para después digerirlo: La mula no avanzaba sino después de tragar parsimoniosamente el último bocado , tragar saliva 2 (Popular)… …   Español en México

  • tragar — {{#}}{{LM T38270}}{{〓}} {{ConjT38270}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynT39225}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}} {{[}}tragar{{]}} ‹tra·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a un alimento,{{♀}} hacerlo pasar de la boca al aparato… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • tragar — v. comer mucho. ❙ «¡Se lo tragaban todo!» El Jueves, 13.5.98. ❙ «...traga como una lima y bebe por lo hondo...» Mariano Tudela, Últimas noches del corazón. ❙ ▄▀ «No invites a tu cuñado a cenar, que traga mucho.» ❘ DRAE: «fig. Comer vorazmente». 2 …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • tragar — (v) (Intermedio) trasladar por el aparato digestivo un producto alimenticio que estamos comiendo Ejemplos: Voy a tragar una pastilla para el dolor de cabeza, tengo una jaqueca. Tragó con avidez el bocado de pan y se atragantó. Sinónimos: tomar,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • tragar — pop. Creer algo// defraudar o estafar a otro// recibir dinero ilícito; ser sobornado// (estud.) estudiar …   Diccionario Lunfardo

  • tragar — tra|gar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • tragar — transitivo 1) engullir, pasar, ingerir*, deglutir, zampar. Engullir se utiliza cuando se hace deprisa o con avidez; zampar cuando, además, es mucha la cantidad. 2) soportar, aguantar, tolerar, permitir* …   Diccionario de sinónimos y antónimos


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.